2009年7月12日 星期日

[港星潮] 香江天后,台灣失靈?

這篇我真的很想把歌的連結PO一PO就算了...



這篇可以算是「失意系列」的天后篇吧,不過沒有要寫SK,上面的圖只是臨時起意加上去的。(逃)

當然以2001年這張《冷火》的市場成績來說,「失意」兩字是當之無愧,據報載只賣了兩千張,而SK除了一首古早的〈難得有情人〉國語版還算得上小Hit外,在台灣沒什麼豐功偉業可言,和她在香港的成績相比,的確相去甚遠。

在香港走紅,從來不保證能在其他地方一樣吃香,其中的原因也已經說到爛了,要在一個不同的市場攢下點成績,往往需要眾多的要素配合,其中包括運氣,甚至有些人壓根不適合擺在台灣歌壇。港星的國語唱片往往比不上粵語唱片,這句話放在這篇裡異常貼切,聽她們的國語唱片能聽到的,可能沒有粵語唱片十分之一的精彩。


陳慧嫻《傻女》(1988年)、《心就要飛了》(1997年)



『「鐵肺娘子」早就該把她屢得大獎的廣東歌,改用國語唱,進攻台灣市場。在香港紅成這樣的歌,在台灣絕對也會大受歡迎的。』阿倫每次跟張學友聊到陳慧嫻,這段結論總要重提一次。

「她是完美主義者啦,沒有十成把握,她才不動呢。細粒鋼條,不但運動的勁道像鋼條,固執起來更像鋼條。」張學友也總是這樣笑答。

鐵肺娘子,細粒鋼條指的就是陳慧嫻。

她看起來弱不禁風,但一唱歌卻「氣沛聲宏」,叫人大吃一驚,鐵肺娘子之名全港轟傳;她身材嬌小玲瓏,廣東話叫「細粒」,可是在田徑場上卻曾勇奪獎牌卅多面,拜服無化的人恭送她一個封號「細粒鋼條」。

這個追求完美的巨星,在風靡金曲累積超額之後,終於展開「十首金曲到台灣」的行動。

香港寶麗金公司傾力製作,台灣飛羚唱片公司榮譽發行,蓄勢已久的陳慧嫻,果然登「台」了。

這張標題為「傻女」的專輯,收錄有她十首在香港瘋狂暢銷的情歌,人間男女的離合恩怨,此生來生的愛恨情愁,被她唱活了,也唱透了。傻女陳慧嫻,柔美秀麗的陳慧嫻,懷愛而來,準備跟有心人換心。這種換心,毋需手術。

我們會像數百萬香港人一樣來愛「傻女」嗎?我們會用屬於台灣的、更熱情的方式來愛「陳慧嫻」嗎?

我們一定會。

「傻女的愛」陳慧嫻說:「就是有情、專情又借情的女孩的愛」,她強調,「傻女的愛,只能以心換取,沒有其它的路!」

(以上節錄自1988年7月8日《民生報》)



有點神化、有點誇大,但以上的一篇宣傳稿似的新聞,的確道出了陳慧嫻的若干特色,以及當時港星來台發片的選曲模式。陳慧嫻很早就曾來台灣發展,當時是自1986年起的一波香港樂壇勢力進軍台灣,這裡最喜歡推銷舊文了,不嫌棄的話請看這篇

八十年代中後期的這波港星風潮,主要來自香港寶麗金和華星兩家唱片公司的勢力,尤其寶麗金(包括新藝寶)最為積極,1988年更將當時香港旗下最賣錢的五位歌手——譚詠麟、張國榮、張學友、陳慧嫻和鄺美雲全部引進台灣發片。

當時陳慧嫻在香港,可說是僅次於梅艷芳的當紅女歌手,因此即使當時她根本不會說國語,發國語唱片還是算上她一份,和大部分由「齊飛」發行國語專輯的寶麗金歌手不同,陳慧嫻的國語專輯是由台灣「飛羚」唱片發行,而製作還是出自香港寶麗金,歌曲部分也毫無意外的,全數都是粵語歌曲的再改編。

對當時在香港如日中天,但在台灣沒有影視知名度助威,而且不諳國語的陳慧嫻來說,1988年的《傻女》國語專輯,是一張試探性質的國語專輯,當時寶麗金對鄺美雲在國語歌壇的寄望還高於她,在宣傳、曝光不高的情形下,這張唱片的反應一般,而這幾年的陳慧嫻在香港聲勢正旺,歌一首接一首的紅,1990年她更毅然放下歌唱事業赴美繼續學業,自然無暇再在國語歌壇有什麼打算。

陳慧嫻在美國留學期間,仍有灌錄粵語專輯,直到1995年學成返港,便積極的回歸樂壇,當然她仍以香港市場為主,但時至1995年,好像身為一個有頭有臉的港星,都得有幾首國語歌傍身,寶麗金自然也有計畫讓這位旗下的阿姐級歌手兼顧國語市場,1995年就安排她與歌神張學友合唱一首〈愛和承諾〉,收錄在歌神1995年的《擁友》專輯中,藉歌神之力為陳慧嫻打響回歸國語歌壇頭炮。

也不知道怎麼耽擱了,陳慧嫻相隔多年的第二張國語專輯,從1995年發出樓梯響,卻到了1997年才推出,此時的國語歌壇早已經不是十年前的狀況,歌迷老早看多了香港大牌,而陳慧嫻的歌路形象又比較尷尬,和同年發片的另外兩位香港天后鄭秀文和彭羚相比,前者有前衛時尚的明星特質,後者有張宇、巫啟賢等深諳台灣口味的創作人助陣,而陳慧嫻這張《心就要飛了》定位就模糊多了,儘管她的國語已經大有進步,卻還是難在當時的台灣歌壇留下好成績。


陳慧嫻〈傻女的愛〉@《傻女》
曲:MT Diego、ML Diego 詞:陳克華、陳正涵 編:盧東尼



國語專輯《傻女》的點題作〈傻女的愛〉,正是1988年同年年初在香港紅得不得了、陳慧嫻代表作之一的〈傻女〉國語版。

〈傻女〉粵語原版MV,MV男主角是未紅的郭富城。

◎ 粵語版非原創,而是改編自一首西語歌:Maria Conchita〈Alonso ° La Loca〉

◎ 1994年,潘美辰也曾改編這首歌,歌名是〈情人〉(MV)。

◎ 經典總是很多人唱過,衛詩曾改編成電音惡女版,另外李克勤容祖兒都唱過,連王靖雯時期的王菲也唱過。

◎ 陳慧嫻自己都「翻唱」過,2003年由林夕填上新詞的〈傻女的新衣〉,讓傻女有了好結果:

陳慧嫻〈傻女的新衣〉@《情意結》
曲:MT Diego、ML Diego 詞:林夕 編:劉志遠




陳慧嫻〈與淚抱擁〉國語版 @《傻女》
曲:徐日勤 詞:李子恆



中視九點半檔單元劇,由倪淑君、姜厚任、周丹薇和翁家明等主演的《他們的故事》主題曲,粵語版也叫〈與淚抱擁〉,是周潤發主演的電影《初一十五》主題曲。


陳慧嫻〈舞動的心〉(〈跳舞街〉國語版)@《傻女》
曲:Baker、Kyte 詞:顧寧 編:渡邊茂樹



又是一首「三手歌」,原版是Angie Gold的歐陸舞曲〈Eat You Up〉,接下來由荻野目洋子翻唱為日語版〈Dancing Hero〉,日語版很紅,香港和台灣歌壇都很喜歡翻唱日語歌,所以這首歌有不少中文翻唱版。

這麼多版本中,我印象最深的正是陳慧嫻的粵語版〈跳舞街〉,當年因為歌尾一連串古怪人名,而對這首歌印象深刻,台灣沒有林敏驄,所以國語版的歌詞「正常」的多,也無趣的多。

〈跳舞街〉和〈與淚抱擁〉一樣出自陳慧嫻1986年的《反叛》專輯,那時的陳慧嫻走青春日本妹路線,到了〈傻女〉就蛻變成較成熟的都會女性。


陳慧嫻〈飄〉國語版 @《心就要飛了》
曲:馮正 詞:孫維君 編:方樹樑



粵語原版〈〉是我很喜歡的陳慧嫻歌曲,收錄在陳慧嫻學成歸港後的第二張唱片《我不寂寞》中,這張唱片可以聽得出陳慧嫻想逐漸走出和八十年代的自己不一樣的風貌,陳慧嫻的聲線嘹亮、字正腔圓,是她的特色和優點,有時卻顯得較老派舊式,這首歌她用比較朦朧、含糊的嗓音唱出,顯得迷離輕柔,是不錯的嘗試。

國語版的〈飄〉唱腔與粵語版大異其趣,較接近她慣用的嘹亮唱腔,又多了一份柔美。


陳慧嫻〈心就要飛了〉 @《心就要飛了》
曲:林明陽 詞:林明陽 編:趙增熹







劉美君《愛自己》(2000年)



劉美君在這個Blog出現好幾次了,這次是最無趣的一次。

我還是決定用無趣來形容劉美君僅有的一張國語專輯《愛自己》,這張唱片我當年買來聽,覺得無感;去年金馬獎期間寫劉美君時,再翻出來聽,依舊無感;寫這篇同時再拿來聽,我放棄了。

以首張國語專輯來說,劉美君的唱腔和咬字比這篇另外兩位自然,但唱片內容甚至比「一雞兩味」式的翻唱歌更沒吸引力,這裡的劉美君,被打造成另一個人,就是李宗盛所謂的現代都會女性代言人吧,當整張唱片的出發點是李宗盛而非劉美君時,就可以理解為何普遍劉美君歌迷都不喜歡這張唱片,說得嚴重點,這張唱片的劉美君,有如李宗盛手中扯著線的木偶。

在《愛自己》之前,劉美君僅以合唱歌曲在台亮相,分別是和林憶蓮、齊豫和杜麗莎合唱的〈I Swear〉(1996年),以及林憶蓮、齊豫合唱的〈What A Wonderful World〉(1997年),此時的她在香港樂壇也已停下腳步,《愛自己》是她闊別樂壇五年後,再度推出的個人唱片。

劉美君和林憶蓮私交甚篤,2000年的復出,正好是林憶蓮離開滾石唱片後,滾石頗有野心,想再捧出一位有如林憶蓮般,擁有獨立都會女性特質的歌手,整張專輯由李宗盛一人包辦製作,號稱是一張專為25歲到39歲女性族群代言的作品,雖然有明確的市場定位,也有完整的專輯概念,然而音樂的東西就是這樣,沒有火花就是沒有火花,縱然李宗盛曾經成功打造過多位女歌手,在劉美君僅有的這張國語專輯,不僅市場上鎩羽而歸,也得不到多少叫好的聲音。



劉美君〈每次我都很認真〉@《愛自己》
曲:潘協慶 詞:潘協慶、李宗盛



這張〈愛自己〉可說是跨國製作,香港的歌手,台灣的製作人,創作班底來自台灣、馬來西亞和香港三地,封套內頁照片則在舊金山拍攝。

潘協慶在這張碟寫了四首曲,可惜不在他的最高水準。

劉美君〈Tell You My Story〉@《愛自己》
曲:Peter Wu 詞:李宗盛







李蕙敏《請你不要哭》(1997年)、《在屋頂唱歌》(1999年)



說到李蕙敏發行兩張國語專輯的經過,真是有種屋漏偏逢連夜雨的窘況。

李蕙敏第一次來台發片,是以組合Echo的身份,當時還是用本名「李惠敏」,這部份以前已經寫過

Echo解散之後,李蕙敏進了商業電台當DJ,合作對象正是日後為她填了幾首最具代表性歌詞的黃偉文,直到1994年開始發展個人的歌唱事業,1995年的兩首怨歌〈活得比你好〉和〈(你沒有)好結果〉,令李蕙敏急速上位。

1997年,在香港屬嘉音唱片的李蕙敏,頂著「香港銷售女王」的稱號,再度前來台灣樂壇叩關,台灣的「波麗佳音」也沒有怠慢,讓李蕙敏以天后級的排場規格登台,配合大陣仗的廣告宣傳,也看得出李蕙敏本身很重視國語市場,不到一週的宣傳期,光衣服就帶了超過廿套,頗有與鄭秀文一爭「香港時尚女王」地位的氣勢。

《請你不要哭》採港星發片保守的選曲作戰,一半歌曲由台灣創作人操刀,一半則改編已有往績的粵語歌曲,整體成績不過不失,李蕙敏國語雖不標準,但唱起來還算流暢。可惜的是唱片的包裝設計太俗氣,不像時尚天后,反而有點夜市電音的感覺(汗),唯一值得稱讚的是將翻唱粵語歌者的原版歌名註明,很少見:



《請你不要哭》歌曲中規中矩,但也許缺乏能大熱的作品,又或許李蕙敏的整體形象未有突出、觀眾緣不佳,加上當時港星已經不特別吃香,使李蕙敏的首張國語專輯,未能在台灣市場取得佳績。

和《請你不要哭》的失敗不見得有直接關係,但差不多此時開始,李蕙敏的星運由盛轉衰。多年後其好友黃偉文為Twins填過一首〈下一站天后〉歌詞,這下一站的天后,指的正是李蕙敏,可惜這一站並未能到站。

1998年台灣「波麗佳音」倒閉,而李蕙敏正與「嘉音唱片」約滿,並簽下香港龍頭唱片公司「寶麗金」,原本進國際唱片公司當一姐,星途像是一片大好,可惜進了寶麗金以後,李蕙敏開始遇到瓶頸,舊的怨歌歌路難有突破,新的唱腔和搭配又不討好,到了1999年更遇上寶麗金被環球併購、人事一片混亂,而李蕙敏自己也受聲帶長繭所困擾,可說是多災多難。



1999年的逆境當中,李蕙敏再度來台發片,放棄了中規中矩的安全牌,新碟《在屋頂唱歌》走較冷調、前衛的路線,主打歌〈他在屋頂唱歌〉MV尺度大膽,和男女模特親暱廝磨,李蕙敏同時正以電影《9413》入圍金馬獎最佳女配角,也算是一展演技,可惜這支意識較大膽的MV,在四個無線台只有被禁的命運。

李蕙敏的中低音唱腔頗具特色,辨識度高,走較具個性的歌路當然沒錯,但作為一位大眾還不熟悉的歌手,這也是兵行險著,《在屋頂唱歌》的質感和整體性都好過《請你不要哭》,可惜這張唱片宣傳資源不足,使得原本就不平易近人的歌路更難被廣泛接受,李蕙敏仍打不開台灣市場。


李蕙敏〈他在屋頂唱歌〉@《在屋頂唱歌》
曲:郭俐玲、田仁 詞:何啟弘 編:洪敬堯



說起來《在屋頂唱歌》真是一張可惜的唱片,這張唱片真的蠻好聽的,主打歌〈他在屋頂唱歌〉頗有型,李蕙敏唱起來有點沙啞也有點性感,當年我聽過後推薦給朋友,沒想到她和她姊去買了這張唱片,而且買來後一致公認好聽,而我因此賺到一張克隆版(XD)。


李蕙敏〈灰蝴蝶〉@《在屋頂唱歌》
曲:陳美鳳 詞:李昌琪 編:王繼康



嗯,作曲的是香港創作女歌手,同時擔任過許多和音工作的陳美鳳,不是《鳳中奇緣》那一位...


李蕙敏〈解脫〉@《請你不要哭》
曲:Keith Yip、麥皓輪 詞:古裕淼 編:麥皓輪



李蕙敏代表作〈(你沒有)好結果〉的國語版,奠定她狠心怨女的歌路,粵語版有黃偉文針針見血,又怨又狠又自虐的歌詞,國語版將煞氣抹平後,也少了那份揪心感覺。


李蕙敏〈請你不要哭〉@《請你不要哭》
曲:鄭華娟 詞:鄭華娟 編:Tim Heintz



19 則留言:

  1. 很同意你講劉美君那一節,愛自己專輯不是不好,只是掩沒了劉美君,喪失了她風格,那類典型情歌大概給誰唱都可以,感覺浪費了劉美君~
    還好,她去年"復出"香港樂壇的大開色界及私人補習就很不同,一聽就知是她的風格~

    回覆刪除
  2. 「心就要飛了」是陳慧嫻的歌啊!我一直以為是黎瑞恩唱的 (人家也不知道為什麼),這首歌我還有錄在空白帶錄音裡耶!( 殼子背後還寫「黎瑞恩 - 心就要飛了」 = = )

    800年沒聽到李蕙敏的「他在屋頂唱歌」,當時很喜歡,曲很特別,到現在聽起來都沒有過時的感覺,不過那時也直覺他在台灣一定紅不起來,整個人很前衛很另類…

    有陣子去 KTV 很愛點「請你不要哭」,全場只有自己會唱,沒人會來爭麥克風,哈!

    回覆刪除
  3. kan:

    你說的兩首的確一看就知是劉美君啦:P

    我也很喜歡《浮花》,選得很好的一首歌,那種歷盡千帆的感覺,香港樂壇能唱到的不多...



    醫生猴:

    黎瑞恩在香港差不多算是陳慧嫻接班人,唱腔真是很接近,我反而剛聽到黎瑞恩時,以為是陳慧嫻XD

    黎瑞恩在台灣發展還比陳慧嫻順利一點,起碼第一張唱片賣得不錯...

    《在屋頂唱歌》這張,我真的算是撿到了,其實在此之前我對李蕙敏興趣並不大的,差不多是聽過這張以後才開始補她的粵語歌的XD

    回覆刪除
  4. 好像少了很多,我記得關芝琳當紅時來發過片,也是掛得很難看,不過那是另外一套運作模式,基本上,跟唱歌比較沒有關係!不知道你的天后標準如何定,不然,像葉什麼媚,翁什麼虹,李什麼珍,很多三級天后,也都來發過片....

    回覆刪除
  5. ⑤⑤⑤:

    啊啊,我的確沒有解釋清楚Orz

    其實這邊定義很簡單也很基本,就是「香港歌壇天后」,關之琳、劉嘉玲甚至吳君如這些影壇跨過來的就不算,三級天后可能得開另一種的主題XD(我記得come back to love寫過)

    至於「香港歌壇天后」的定義怎麼來的,其實我的標準很寬鬆,反正香港媒體界曾經「吹捧」過的,不管幾大天后還新天后,只要有沾上邊的,我就算進去了

    其實同時符合「香港天后」和「台灣失意」的,也不只有這三位,例如我偶像關淑怡也算(汗),另外就是比較近年的容祖兒、楊千嬅等,不過暫時沒有興趣寫比較近年的,所以就只有這麼多了 (再汗~)

    回覆刪除
  6. 我自己是李蕙敏的歌迷。《在屋頂唱歌》中,兩支MV(《他在屋頂唱歌》、《懂得》)不知如何被冠以宣揚同性戀的...CD中《天空好灰》及《傾訴》也是不錯的。《傾訴》一曲還有些微搖滾的感覺。

    她在2007年的《Love Passion》也有兩支國語歌:《你只在乎你》(粵:《好結果》~回應《(你沒有)好結果》一曲的)及《最佳演員》(粵:《女人不笨》)。這兩支歌感覺也是很好的。另外曾傳出她在2008年推出國語專輯,但不了了之...(唉...)

    回覆刪除
  7. 另外《心就要飛了》在香港現在要最少港幣200元才能買到的...

    回覆刪除
  8. 你好像少了草蜢成員蘇志威的老婆劉小慧,她曾經在台灣出過兩張國語專輯,分別是1995年的《謝謝你愛過我》及1996年的《愛飛了》

    還有已經退出演藝圈的黎姿她曾經在台灣出過三張國語專輯,分別是1995年的《聽話》、1996年的《旅行》及1997年的《給你吧》


    另外,你是否能開一篇關於香江天王在台灣的失靈篇,譬如黃凱芹、倫永亮、梁漢文、唐文龍、李國祥,其中黃凱芹曾於1993年在台灣推出一張國語專輯《無怨無悔》,梁漢文則於2000年在台灣推出一張國語專輯《蝴蝶來過這世界》

    倫永亮在台灣發行的國語專輯,分別是1993年的《Ove Voice Ten Finger 鋼琴後的人》及1996年的《不要拿我和她作比較》

    李國祥在台灣發行的國語專輯,分別是1994年《餘情未了》、1995年的《情到濃時》及1996年的《情難再續》

    唐文龍在台灣發行的國語專輯,分別是1995年的《你知道你對我多重要 》、《我要怎麼知道你愛我 》及1996年的《透明》

    回覆刪除
  9. tombus20002000:

    因為李蕙敏07年新曲+精選的出版範圍沒有到台灣,這邊也就沒提到了

    07年的新歌,CD版聽起來還好,但當時我看過幾個她的Live演唱,似乎嗓子真的不復以往,受損有些嚴重

    真是蠻可惜的一位歌手...

    而這兩年有關她的消息我就不太清楚(其實偶爾有在八卦雜誌看到,不過那些看過就忘了XD)


    《心就要飛了》竟然這麼值錢,這我有點意外

    這張唱片在台灣二手市場應該不難找,近年我沒留意,不過在兩三年前,依品況和完整程度,應該數十元到兩三百台幣就有交易

    回覆刪除
  10. yuan19850622:

    不好意思,我有點不知道要怎麼跟您交流

    我沒什麼惡意,但您的要求我很難回應

    比如說,對我而言,黎姿和劉小慧離「歌壇天后」有著老遠的距離,無論在台灣或香港

    您說的幾位「天王」,就算我要寫,也不會把他們當所謂「天王」寫,這些人甚至有點八竿子打不著


    謝謝您好意貼歌手唱片資料,但其實您真的不用再來貼資料,這些資料我都有

    如果我要等人貼這類資料才寫得出文的話,這裡一篇港星文章都不會有

    「港星潮」是我開Blog前就決定寫的,有些東西我自會準備

    至於要開怎麼樣的主題,這我自己會打算

    若您對您說的題目這麼有興趣,大可以自己開Blog為文一篇

    您每次留言或來信,總是說小站缺這個少那個,但我覺得我的方向,和您想要的根本不同

    不是說您有錯,只是既然小站這麼不合您意,真的不需要再在此浪費時間

    回覆刪除
  11. 很奇怪容祖兒和楊千嬅在台灣紅不起來…

    不過這二位今年好像都會發行國語專輯,只是應該是主打對岸市場

    回覆刪除
  12. 啊對!忘記再加上個謝安琪
    有機會形成大混戰嗎?
    期待ing

    回覆刪除
  13. 醫生猴:

    這樣是對的XD(我說主打大陸市場)

    我倒覺得容楊二人在台灣,看起來就是不會紅的樣子...(被轟殺)

    一來她們來台已經是港星式微時

    二來她們的優點,比如楊千嬅的入歌,換了語言就大打折扣,而她的歌唱實力其實很一般

    而容祖兒的優點如聲線厚實、能歌能舞、Live穩定,都不是能一擊即中的特色,台灣不缺這樣的人

    甚至謝安琪要來台灣我也不敢很看好,但比容楊有機會

    如果她要認真攻台,我覺得可以走Eason模式,可能去找Jim Lee等人,會比繼續用周博賢要好XD

    回覆刪除
  14. 另外,有消息說何韻詩明年跟謝安琪一樣也會發行國語專輯準備進軍台灣、中國市場
    而且她的首張國語專輯製作班底除了她自己的青山大樂隊之外,但有可能去找Jim Lee、林暐哲等人打造
    希望她的首張國語專輯風格有機會走楊乃文、張懸的個性女聲路線

    回覆刪除
  15. 楊千嬅的歌唱實力真的是很一般吶!不管是聲音或技巧,我好喜歡她「電光幻影」這張專輯,可是每次聽,腦袋就忍不住會一直想:如果換個人唱會更好聽吧如果換個人唱會更好聽吧……
    她的「新紮師姐」頗受歡迎,更是林夕心頭的一塊肉 (跟這有啥關係?) 所以以為她在台灣紅的起來,結果……

    容祖兒大約在我大四時(嗎?)出國語專輯,記得那時候經過每間專題教室都是「謝謝你愛我 因為你愛我 讓我做最真實的我 (←自己唱起來)」,感覺滿受喜愛的,最後還是做不起來,然後不了了之到現在。
    容祖兒的快歌和慘情歌唱的很好,但我覺得在細膩的部份好像還不夠,「搜神記」就稍嫌硬了點 (這只是我的感覺而已,不要打我><)

    謝安琪是我最近的驚喜吶!好喜歡她清脆的聲音,好特別,再加上她有型有格的曲風和歌路,都讓我覺得她真是無可限量耶!
    只是好像現場有待加強這樣 (← 看香港討論區常有人抨擊她的現場…)

    以上留言整個歪掉了,跟本文完全無關……搜力搜力搜力搜力 ><

    回覆刪除
  16. 醫生猴:

    沒關係,這裡歡迎閒聊XD

    楊千嬅那部是《新紮師妹》,頂多算是有線電影台在紅的,其實楊千嬅很多歌真是不錯聽,華星時期我買過幾張,唱得普通,但給人感覺很舒服很不錯,但現在港星要在台灣紅真的不容易,連Eason都是努力努力再努力,累積很久才有現在的成績的...

    容祖兒的話,第一張是2001年的《說真的》,其實當時評價還OK的,但不到紅的地步,那時唱片公司的思維其實蠻老舊的,就是想要港星挾香港的名氣頭銜來衝擊台灣市場,問題是那時聽眾早就不吃這一套,當時容祖兒香港每年要出好幾張碟,當然也不會花太多時間在台灣,等到想再重視台灣市場時,才發現以前根本沒累積什麼老本XDDD

    老實說,剛聽謝安琪時我也蠻驚喜的,大概是《Kay one》和《K sus2》,不過近期的歌比較沒感覺,大概是去年的《Binary》我就沒有很喜歡了Orz

    結論是,現在的台灣市場真的很不好做XD(咦?)

    回覆刪除

1.歡迎留言,但即日起不回覆匿名留言,敬請見諒。(匿名留言仍會照常發佈)

2.因Blogger會自動判斷垃圾留言,有時會產生誤判,若您的留言沒有顯示(尤其留言兩次或以上,都沒有顯示時),很可能是遭到誤判,待版工發現時會代為發佈,但有時間差,請見諒。

3.除非廣告或有不雅文字,皆不會主動刪除留言,但若您有需要保存您的留言,建議在送出之前先複製好,雖然次數極少,但偶有換頁或系統問題而導致留言被吃,而無法找回來的情形。